1
00:00:13,381 --> 00:00:16,484
(TENSE MUSIC)

2
00:00:39,573 --> 00:00:45,646
(DOGS GROWLING AND BARKING)

3
00:00:52,052 --> 00:00:54,588
(ALARM CLOCK BEEPING)

4
00:01:14,242 --> 00:01:16,244
Hi.
Hey.

5
00:01:16,344 --> 00:01:18,646
Oh, hon,
your eye got worse overnight.

6
00:01:18,746 --> 00:01:20,681
You should put some ice
on that, okay?

7
00:01:21,715 --> 00:01:22,816
JOE: Yeah.

8
00:01:28,156 --> 00:01:29,590
You're up early.

9
00:01:29,690 --> 00:01:31,125
I wanted
to get some work done

10
00:01:31,225 --> 00:01:33,494
before the clown show
wakes up.

11
00:01:33,594 --> 00:01:34,895
They sent eight more
of these boxes

12
00:01:34,995 --> 00:01:37,064
I got to get through before
Nate's arraignment tomorrow.

13
00:01:37,165 --> 00:01:38,766
Here.

14
00:01:38,866 --> 00:01:42,236
Oh, it's okay.
I'll go downstairs.

15
00:01:42,336 --> 00:01:45,072
I don't want to interrupt
the home office.

16
00:01:45,973 --> 00:01:47,375
And, Joe,

17
00:01:48,876 --> 00:01:51,912
I was thinking about what
you said last night

18
00:01:52,012 --> 00:01:53,947
about not being smart enough.

19
00:01:54,047 --> 00:01:55,449
That's not it.

20
00:01:55,549 --> 00:01:59,520
It's just, maybe sometimes
you come on a little strong

21
00:01:59,620 --> 00:02:02,756
for the new guy in a new town.

22
00:02:02,856 --> 00:02:05,193
Oh, well, Vern Dunnegan
already gave me

23
00:02:05,293 --> 00:02:07,395
the "ticket the tourists"
speech.

24
00:02:08,262 --> 00:02:10,063
That is not what I mean.

25
00:02:11,365 --> 00:02:13,167
No, look, it's like...

26
00:02:15,169 --> 00:02:18,606
It's like if you'd only known
bison your whole life,

27
00:02:18,706 --> 00:02:21,442
and you get used to them,

28
00:02:21,542 --> 00:02:23,477
you learn how to be
around them safely.

29
00:02:23,577 --> 00:02:25,279
And then one day,

30
00:02:25,379 --> 00:02:30,184
you meet a bear,
and you use the same strategy.

31
00:02:30,284 --> 00:02:32,486
How do you think
that would go for you?

32
00:02:34,322 --> 00:02:35,789
Not good.

33
00:02:36,990 --> 00:02:39,460
Right, not good.

34
00:02:40,027 --> 00:02:42,029
(SOFT MUSIC)

35
00:02:42,129 --> 00:02:43,697
I mean,

36
00:02:43,797 --> 00:02:47,601
maybe we've lived in
bison towns our whole lives.

37
00:02:47,701 --> 00:02:49,637
But this town's a bear,

38
00:02:49,737 --> 00:02:52,573
and we need
to treat it differently.

39
00:02:52,673 --> 00:02:57,044
So you think I should learn
to... play dead?

40
00:02:57,144 --> 00:02:58,446
No, Joe.

41
00:02:58,546 --> 00:03:01,882
I think you're gonna wind up
being dead if you don't learn

42
00:03:01,982 --> 00:03:05,319
to avert your eyes
and back away sometimes.

43
00:03:05,419 --> 00:03:09,423
It's impossible to tell
who's up to what
in this damn town.

44
00:03:09,523 --> 00:03:11,692
Maybe it's time we start
playing our cards

45
00:03:11,792 --> 00:03:13,794
a little closer to the vest.

46
00:03:13,894 --> 00:03:16,364
We gotta start thinking
like insiders,

47
00:03:16,464 --> 00:03:18,566
acting like insiders.

48
00:03:19,567 --> 00:03:21,635
Try and act like an insider?

49
00:03:23,437 --> 00:03:26,206
Okay, I'll try.

50
00:03:40,153 --> 00:03:42,790
My God, they're practically
giving houses away

51
00:03:42,890 --> 00:03:44,792
in this place.

52
00:03:44,892 --> 00:03:47,261
"Cozy."
That's code for shithole.

53
00:03:47,361 --> 00:03:48,529
Okay, Mom.

54
00:03:48,629 --> 00:03:51,399
How about we cool it
with the real estate lessons?

55
00:03:51,499 --> 00:03:53,901
LUCY: I thought you said
our house was cozy.

56
00:03:54,001 --> 00:03:55,969
MISSY:
I was being generous.

57
00:03:56,069 --> 00:03:57,738
It's Sheridan, right?

58
00:03:57,838 --> 00:04:00,674
If you do tell your dad,
I'll kill him.

59
00:04:00,774 --> 00:04:03,176
Good morning.
Do you like this one?

60
00:04:03,277 --> 00:04:05,379
Morning.
Good morning.

61
00:04:05,479 --> 00:04:07,014
Missy.
Hmm.

62
00:04:07,114 --> 00:04:09,917
You feeling all right, hon?
I'm fine.

63
00:04:10,017 --> 00:04:11,218
Hey, Sher, can you
please eat something?

64
00:04:11,319 --> 00:04:12,953
The bus is gonna be here
any second.

65
00:04:13,053 --> 00:04:14,688
I already told you,

66
00:04:14,788 --> 00:04:16,590
I'm not hungry!
Hon.

67
00:04:23,831 --> 00:04:26,434
Okay, you see it now?
JOE: Yeah.

68
00:04:27,535 --> 00:04:29,202
I'll go talk to her.

69
00:04:29,303 --> 00:04:30,404
Thanks.

70
00:04:39,279 --> 00:04:40,314
Hey.

71
00:04:42,916 --> 00:04:46,654
What's going on
with you, hmm?

72
00:04:54,094 --> 00:04:57,264
Sheridan, talk to me.

73
00:04:58,366 --> 00:05:00,300
Why did we even come here?

74
00:05:01,835 --> 00:05:03,704
You promised
it'd be different.

75
00:05:04,738 --> 00:05:06,306
And it's worse.

76
00:05:08,876 --> 00:05:10,444
I hate this town.

77
00:05:10,544 --> 00:05:13,814
I hate this house.
And I hate your stupid job.

78
00:05:13,914 --> 00:05:16,550
Hey.
What if you die?

79
00:05:17,250 --> 00:05:19,319
What are we supposed
to do then?

80
00:05:23,591 --> 00:05:25,393
Hey, Sheridan.

81
00:05:34,234 --> 00:05:35,703
(INI KAMOZE'S
 HERE COMES THE HOTSTEPPER)

82
00:05:35,803 --> 00:05:37,971
 * Here comes the hotstepper,
 murderer

83
00:05:38,071 --> 00:05:40,340
 * I'm the lyrical gangster,
 murderer

84
00:05:40,441 --> 00:05:42,676
 * Big up the crew
 in-a the area, murderer

85
00:05:42,776 --> 00:05:46,380
 * Still love you
 like that, murderer

86
00:05:46,480 --> 00:05:51,018
 * No, no, we don't die,
 yes, we multiply

87
00:05:51,118 --> 00:05:55,723
 * Anyone test will hear
 the fat lady sing

88
00:05:55,823 --> 00:05:58,025
 * Touch them up and go, uh-oh

89
00:05:58,125 --> 00:06:00,394
BOTH:
 * Cha-ch-cha-cha-ching,
 whoo-hoo

90
00:06:00,494 --> 00:06:01,829
 * Hotstepper, hotstepper

91
00:06:01,929 --> 00:06:03,296
 * I'm the lyrical murderer

92
00:06:03,397 --> 00:06:04,698
 * Uh-uh
 * Uh, what-

93
00:06:04,798 --> 00:06:06,767
Wait.
What is it?

94
00:06:06,867 --> 00:06:08,368
Wait.

95
00:06:08,469 --> 00:06:10,370
What is it?
Do you hear that?

96
00:06:11,304 --> 00:06:13,574
I don't hear anything.
What is it?

97
00:06:13,674 --> 00:06:15,275
That's what I mean.

98
00:06:18,311 --> 00:06:19,780
What is it, Violet?

99
00:06:24,251 --> 00:06:25,619
What's going on?

100
00:06:27,087 --> 00:06:30,424
Oh, oh, my...
Oh, my...

101
00:06:31,425 --> 00:06:33,994
What's hap... oh, my God!
Oh, oh!

102
00:06:34,094 --> 00:06:36,930
Oh, my...
Oh!

103
00:06:37,030 --> 00:06:39,266
Oh, no, no!

104
00:06:39,366 --> 00:06:41,334
Vivian, Vivian, Vivian,
don't look!

105
00:06:41,435 --> 00:06:43,170
Oh!
Vivian, don't look!

106
00:06:43,270 --> 00:06:45,105
Oh, my...
Oh!

107
00:06:45,205 --> 00:06:48,476
(SOFT MUSIC)

108
00:06:49,977 --> 00:06:52,345
(NEIGHS)
 Oh, buddy, come on in.

109
00:06:56,083 --> 00:06:57,451
Jeannie?

110
00:07:00,420 --> 00:07:03,857
Jeannie, it's Marybeth.
I can hear you in there.

111
00:07:03,957 --> 00:07:05,559
Can I come in?

112
00:07:08,829 --> 00:07:10,931
April.
Hi.

113
00:07:11,031 --> 00:07:12,833
Hi, are you okay?

114
00:07:14,101 --> 00:07:16,303
Is your mom home?
Could I come in?

115
00:07:16,403 --> 00:07:18,672
Yeah.
MARYBETH: Thank you.

116
00:07:37,257 --> 00:07:39,560
Jeannie, Jeannie.

117
00:07:39,660 --> 00:07:41,128
Hey, I'm sorry.

118
00:07:41,228 --> 00:07:42,930
I'm sorry.
I didn't mean to scare you.

119
00:07:43,030 --> 00:07:44,264
Hi.

120
00:07:45,899 --> 00:07:47,467
What are you doing here?

121
00:07:48,468 --> 00:07:51,304
I'm filing an injunction
for your case,

122
00:07:51,404 --> 00:07:55,008
but Wyoming tenant rights
aren't very strong.

123
00:07:55,108 --> 00:07:56,810
I just want you
to know that...

124
00:07:58,145 --> 00:07:59,580
it might buy a couple months,

125
00:07:59,680 --> 00:08:04,184
but the odds just aren't
in your favor on this one.

126
00:08:05,786 --> 00:08:06,820
Great.

127
00:08:07,988 --> 00:08:09,189
Just in time for me

128
00:08:09,289 --> 00:08:12,425
to welcome my new bundle
of joy into the world.

129
00:08:14,327 --> 00:08:17,430
These babies
are gonna curse us one day

130
00:08:17,531 --> 00:08:20,000
for bringing 'em
into this mean old world, huh?

131
00:08:21,802 --> 00:08:23,403
MARYBETH:
World's in a bad place.

132
00:08:24,337 --> 00:08:25,573
That's true.

133
00:08:25,673 --> 00:08:27,641
That's why
we gotta fight for it.

134
00:08:29,276 --> 00:08:32,045
People like us, mothers.

135
00:08:34,247 --> 00:08:35,916
That's why we gotta fight.

136
00:08:39,687 --> 00:08:42,723
I don't think I got
much fight left in me.

137
00:08:44,892 --> 00:08:45,993
That's okay.

138
00:08:47,127 --> 00:08:48,596
That's okay 'cause

139
00:08:50,263 --> 00:08:53,634
I got enough fight
for both of us if you need it.

140
00:08:57,104 --> 00:09:00,173
(SOBBING)

141
00:09:00,273 --> 00:09:01,675
It's okay.

142
00:09:01,775 --> 00:09:02,976
It's okay.

143
00:09:04,812 --> 00:09:06,413
I know.

144
00:09:06,914 --> 00:09:09,016
(SOBBING)

145
00:09:23,563 --> 00:09:25,599
Thanks for coming, Joe.

146
00:09:25,699 --> 00:09:28,501
It's horrible,
a real tragedy.

147
00:09:29,136 --> 00:09:30,671
I came as soon as I heard.

148
00:09:31,038 --> 00:09:32,405
Just awful.

149
00:09:32,505 --> 00:09:34,041
What I don't understand

150
00:09:34,141 --> 00:09:37,044
is why would
a wolf kill all of them?

151
00:09:38,679 --> 00:09:41,314
All of them?
Every single one.

152
00:09:41,414 --> 00:09:42,950
Why would it do that?

153
00:09:43,751 --> 00:09:44,785
I don't know.

154
00:09:45,686 --> 00:09:49,456
Did you see them?
The wolves, I mean.

155
00:09:49,556 --> 00:09:51,792
We were out visiting
our cousins last night.

156
00:09:51,892 --> 00:09:53,694
We didn't see anything.

157
00:09:54,294 --> 00:09:55,996
What are you thinking?

158
00:09:57,564 --> 00:10:02,469
Honestly... I don't know
what to think.

159
00:10:03,570 --> 00:10:05,505
That's a lot of damage
for a wolf.

160
00:10:05,605 --> 00:10:07,240
I mean, a pack could
pick up a few,

161
00:10:07,340 --> 00:10:08,909
wouldn't massacre a whole mob.

162
00:10:11,378 --> 00:10:12,646
And despite this killing,

163
00:10:12,746 --> 00:10:16,850
it doesn't look like the emus
were actually eaten.

164
00:10:23,757 --> 00:10:26,927
Has someone recently tried
to buy your ranch?

165
00:10:27,394 --> 00:10:28,929
Uh... Oh, yeah.

166
00:10:29,029 --> 00:10:32,365
Oh, yes, some lawyer.

167
00:10:32,465 --> 00:10:34,401
Spencer Stone, that lawyer?

168
00:10:34,501 --> 00:10:36,704
Yes, that's him.
That's him.

169
00:10:41,341 --> 00:10:43,143
What was that all about?

170
00:10:43,977 --> 00:10:45,378
I hate lawyers too, Joe,

171
00:10:45,478 --> 00:10:48,248
but I can't recall ever
seeing one rip an emu apart

172
00:10:48,348 --> 00:10:49,349
with their teeth.

173
00:10:49,449 --> 00:10:51,584
I was just curious.

174
00:10:53,086 --> 00:10:54,087
You got it from here?

175
00:10:54,855 --> 00:10:55,956
Thanks, Vern.

176
00:11:01,962 --> 00:11:03,931
 "With Mercury out
 of retrograde,

177
00:11:04,031 --> 00:11:06,734
"this is the week to finally
take a chance on romance.

178
00:11:06,834 --> 00:11:08,902
"Be bold
and ask your crush out.

179
00:11:10,637 --> 00:11:13,774
"A small spark could turn
into a raging fire."

180
00:11:14,908 --> 00:11:16,977
Okay, let's do you.
When's your birthday?

181
00:11:18,211 --> 00:11:19,546
I don't have one.

182
00:11:20,180 --> 00:11:21,815
Everyone's got a birthday,

183
00:11:21,915 --> 00:11:24,718
even the mysterious
Nate Romanowski.

184
00:11:25,285 --> 00:11:26,754
Nope.

185
00:11:28,121 --> 00:11:31,191
Definitely a Scorpio, yep!

186
00:11:32,292 --> 00:11:35,395
"You might be feeling trapped
in your current situation.

187
00:11:35,495 --> 00:11:37,130
"But be sure
you've thought through

188
00:11:37,230 --> 00:11:40,167
"where any possible exits
may be."

189
00:11:40,267 --> 00:11:41,568
Hold on, let me see that.
What?

190
00:11:41,668 --> 00:11:43,636
The paper, give it here.

191
00:11:47,507 --> 00:11:49,076
Any chance this is
in print only?

192
00:11:49,176 --> 00:11:50,243
No, I think

193
00:11:50,343 --> 00:11:53,814
"Saddlestring Roundup's"
been digital since 2014.

194
00:11:56,383 --> 00:11:58,518
They'll be coming for me now.

195
00:12:00,287 --> 00:12:02,655
VIOLET: I hope you find
who did this.

196
00:12:03,723 --> 00:12:05,793
And I hope you kill 'em mean.

197
00:12:46,066 --> 00:12:47,267
(GRUNTS)

198
00:12:51,038 --> 00:12:52,005
LUCY: Dad!

199
00:12:52,105 --> 00:12:53,673
Get back in the house!

200
00:12:54,975 --> 00:12:56,676
(LAUGHING)

201
00:12:56,776 --> 00:12:59,612
Come on! It's funny, man.

202
00:13:38,585 --> 00:13:41,088
Where are you planning
on putting this thing?

203
00:13:41,188 --> 00:13:42,289
Oh, I have it all worked out.

204
00:13:42,389 --> 00:13:43,823
I'm gonna put our clothes
under the bed

205
00:13:43,924 --> 00:13:46,093
and then clear out the closet
and turn it into a baby nook.

206
00:13:46,193 --> 00:13:47,194
It's gonna be great.

207
00:13:48,161 --> 00:13:49,529
That's smart.

208
00:13:49,629 --> 00:13:52,165
You're gonna give that baby
good therapy material

209
00:13:52,265 --> 00:13:53,867
right from the get-go.

210
00:13:57,137 --> 00:13:58,605
Hi!

211
00:14:00,840 --> 00:14:02,042
Missy, wanna watch
"Ghost Files"?

212
00:14:02,142 --> 00:14:04,411
Oh, that's the highlight
of my day, sugar.

213
00:14:04,511 --> 00:14:06,446
I'll make the popcorn.
Hi, hon.

214
00:14:06,546 --> 00:14:08,515
That thing better not be
going in my room.

215
00:14:08,615 --> 00:14:11,151
Oh, I see you're really
warming up

216
00:14:11,251 --> 00:14:13,186
to being a big sister.

217
00:14:13,286 --> 00:14:15,455
Hey, hon.
How was your day?

218
00:14:15,555 --> 00:14:17,057
It was fine.

219
00:14:34,574 --> 00:14:35,943
Hi!

220
00:14:39,012 --> 00:14:40,213
Hey, April.

221
00:14:40,813 --> 00:14:43,150
You said I could visit.

222
00:14:43,883 --> 00:14:47,120
Sure did.
I'm so happy to see you.

223
00:14:50,723 --> 00:14:52,692
Aw, he missed you, huh?

224
00:14:56,896 --> 00:14:57,965
Uh...

225
00:14:59,466 --> 00:15:02,069
can I see where my dad died?

226
00:15:06,306 --> 00:15:07,374
Yeah, hon.

227
00:15:08,775 --> 00:15:10,710
Of course you can.

228
00:15:11,578 --> 00:15:12,980
Come on.

229
00:15:17,084 --> 00:15:19,886
You know, my dad died
when I was about your age.

230
00:15:20,487 --> 00:15:22,555
What happened to him?

231
00:15:22,655 --> 00:15:25,525
Helicopter crash,
a training exercise.

232
00:15:25,625 --> 00:15:27,860
He was a Marine.

233
00:15:29,829 --> 00:15:31,965
This is right
where we found him.

234
00:15:39,739 --> 00:15:43,443
Sometimes, when I wake up,

235
00:15:43,543 --> 00:15:45,145
I forget.

236
00:15:45,245 --> 00:15:48,348
I think he's out on
a hunting trip or something.

237
00:15:48,448 --> 00:15:50,717
But then I remember.

238
00:15:50,817 --> 00:15:52,385
That ever happen to you?

239
00:15:52,485 --> 00:15:55,288
(SOFT MUSIC)

240
00:15:55,388 --> 00:15:56,990
Still does sometimes.

241
00:15:58,891 --> 00:16:01,894
Less than it used to,
but yeah.

242
00:16:03,296 --> 00:16:06,833
I'll be having a dream
where I'm talking to him,

243
00:16:06,933 --> 00:16:08,268
and then I'll wake up,

244
00:16:09,202 --> 00:16:10,337
and I'll remember.

245
00:16:14,641 --> 00:16:16,909
When I was your age,

246
00:16:17,010 --> 00:16:21,214
I wish someone had told me
that this will always hurt.

247
00:16:22,882 --> 00:16:24,351
And that's okay.

248
00:16:24,884 --> 00:16:26,419
But in time,

249
00:16:27,687 --> 00:16:30,857
it won't hurt as bad
as it does today.

250
00:16:32,525 --> 00:16:33,993
And that's okay, too.

251
00:17:10,897 --> 00:17:14,567
Hey.
You want to go for a ride?

252
00:17:21,541 --> 00:17:23,176
Hey, Sheridan.

253
00:17:24,411 --> 00:17:25,745
We're going on a ride.

254
00:17:25,845 --> 00:17:29,349
Right now?
Do we have to?

255
00:17:29,449 --> 00:17:31,084
Fresh air will do you good.

256
00:17:31,184 --> 00:17:33,120
Not taking no for an answer.

257
00:17:33,220 --> 00:17:36,489
You know, I'm not gonna
be able to ride much longer.

258
00:17:36,589 --> 00:17:39,492
(TENSE MUSIC)

259
00:18:32,845 --> 00:18:34,281
(TWIGS SNAPPING)

260
00:18:34,381 --> 00:18:37,917
(DOG GROWLING)

261
00:18:38,017 --> 00:18:42,121
(DOG BARKING)

262
00:18:44,591 --> 00:18:48,461
(DOG WHINING)

263
00:18:58,137 --> 00:18:59,372
MARYBETH: You know,
I was just a little bit older

264
00:18:59,472 --> 00:19:01,608
than you girls
when I first moved to Wyoming.

265
00:19:01,708 --> 00:19:03,310
I hated it.

266
00:19:04,277 --> 00:19:05,978
I was a city kid before that.

267
00:19:06,078 --> 00:19:09,482
And I found
the quiet deafening.

268
00:19:09,582 --> 00:19:12,485
All the kids at school
thought I was a weirdo.

269
00:19:12,585 --> 00:19:17,490
I couldn't walk to the mall
or to a movie theater.

270
00:19:18,358 --> 00:19:19,592
I was miserable.

271
00:19:19,692 --> 00:19:21,461
What changed your mind?

272
00:19:23,596 --> 00:19:27,033
I met my first horse, Layla.

273
00:19:27,133 --> 00:19:31,438
She had the most beautiful
jet black coat,
a lot like Elway.

274
00:19:31,538 --> 00:19:33,406
It was love at first sight.

275
00:19:33,506 --> 00:19:35,041
My mom married a rancher.

276
00:19:35,141 --> 00:19:37,544
He was my second least
favorite stepdad.

277
00:19:37,644 --> 00:19:41,013
But he taught me how to ride.

278
00:19:41,113 --> 00:19:43,583
If I wasn't at school,
I was out on Layla.

279
00:19:43,683 --> 00:19:45,252
Layla's a nice name, Mom.

280
00:19:45,352 --> 00:19:47,654
We should add that
to the baby name list.

281
00:19:49,489 --> 00:19:51,258
That's a great idea, hon.

282
00:20:10,109 --> 00:20:16,015
(DOGS BARKING)

283
00:20:17,784 --> 00:20:19,319
MAN: Pickett!

284
00:20:20,653 --> 00:20:21,988
Pickett!

285
00:20:22,088 --> 00:20:24,123
The hell you doing here?

286
00:20:26,526 --> 00:20:27,727
Hey!

287
00:20:29,562 --> 00:20:31,030
What the hell is that?

288
00:20:31,130 --> 00:20:34,534
I think you know.
If you don't, your dogs do.

289
00:20:34,634 --> 00:20:36,168
That's why I'm taking 'em.

290
00:20:36,269 --> 00:20:38,204
What do you mean?
We're confiscating your dogs.

291
00:20:38,305 --> 00:20:39,872
Hey!
You can't do that.

292
00:20:39,972 --> 00:20:41,240
Yeah, I can!
And I am.

293
00:20:41,341 --> 00:20:43,075
You're negligent at best.

294
00:20:43,175 --> 00:20:44,243
This is a dumb mistake,
Pickett.

295
00:20:44,344 --> 00:20:46,212
You don't mess
with a man's animals.

296
00:20:46,313 --> 00:20:48,014
Why don't you tell that
to the Bouviers?

297
00:20:48,114 --> 00:20:50,917
Now I know you think you're
above the law.

298
00:20:51,017 --> 00:20:53,353
That's changed.

299
00:20:53,453 --> 00:20:59,392
(DOGS BARKING)

300
00:21:09,536 --> 00:21:12,472
(SOFT COUNTRY MUSIC)

301
00:21:12,572 --> 00:21:14,541
JOE: Come on.

302
00:21:16,443 --> 00:21:18,077
Come on!

303
00:21:18,545 --> 00:21:20,179
(GRUNTS)

304
00:21:20,279 --> 00:21:21,914
How could you?
Jesus, Vern.

305
00:21:22,014 --> 00:21:23,883
What are you having,
one of everything?

306
00:21:23,983 --> 00:21:28,020
You didn't have to kill them.
Those emus are all they have.

307
00:21:28,120 --> 00:21:30,457
You keep your goddamn voice
down, Vern!

308
00:21:30,557 --> 00:21:33,125
Arlen and Momma have
lost faith in you.

309
00:21:33,225 --> 00:21:36,729
Too many loose ends,
too many unforeseen problems.

310
00:21:36,829 --> 00:21:39,832
You're sloppy, Vern.
Or you're stupid.

311
00:21:39,932 --> 00:21:41,901
Either way, we're out
too much money on this

312
00:21:42,001 --> 00:21:44,571
to take your word
on things any longer.

313
00:21:44,671 --> 00:21:46,706
I don't want to be
a part of this anymore.

314
00:21:46,806 --> 00:21:49,141
Vern, you got us into this.

315
00:21:49,241 --> 00:21:51,378
We bet our ranch on it.

316
00:21:51,478 --> 00:21:54,881
And what we have here is
a binary situation.

317
00:21:54,981 --> 00:21:58,585
Either it succeeds or you die.

318
00:21:59,051 --> 00:22:00,720
Shit!

319
00:22:00,820 --> 00:22:02,922
And speaking of loose ends,

320
00:22:03,022 --> 00:22:06,225
your boy, Joe Pickett,
hasn't seemed
to lose interest in all this.

321
00:22:06,325 --> 00:22:08,861
Seems like you might have
misjudged him, Vern.

322
00:22:08,961 --> 00:22:10,497
And Momma and Arlen,

323
00:22:11,398 --> 00:22:14,634
they think he's too close.

324
00:22:14,734 --> 00:22:17,737
It's too soon for that.
Let me talk to him.

325
00:22:23,476 --> 00:22:25,645
(OWL HOOTING)

326
00:22:43,229 --> 00:22:45,898
(TENSE MUSIC)

327
00:23:11,624 --> 00:23:12,659
(LAUGHING)

328
00:23:12,759 --> 00:23:14,861
GEORGE: You see the way
 he hit that guy?

329
00:23:14,961 --> 00:23:16,696
No, you break your wrist
punching a guy like that.

330
00:23:16,796 --> 00:23:18,698
Here, come on, get up.

331
00:23:18,798 --> 00:23:19,899
Let's keep watching the movie.

332
00:23:19,999 --> 00:23:21,267
Oh, come on,
these kids are soft.

333
00:23:21,367 --> 00:23:22,935
We gotta toughen them up
a little bit.

334
00:23:23,035 --> 00:23:24,170
It's a cruel world out there.

335
00:23:24,270 --> 00:23:25,772
You gotta know
how to defend yourself.

336
00:23:25,872 --> 00:23:28,741
Put your hands put up.
Come on, put your hands up.

337
00:23:30,843 --> 00:23:33,813
I just think there's
better ways to handle things.

338
00:23:34,647 --> 00:23:36,115
Yeah?

339
00:23:36,215 --> 00:23:38,918
Well, of course there's
better ways to handle things

340
00:23:39,018 --> 00:23:40,520
until there ain't.

341
00:23:41,020 --> 00:23:42,955
Vic, come here.

342
00:23:44,256 --> 00:23:45,858
George.
Right here.

343
00:23:48,628 --> 00:23:49,796
Hit him, Vic.

344
00:23:51,030 --> 00:23:52,799
Come on, come on.
Put your hands up.

345
00:23:54,567 --> 00:23:55,868
Now hit him.

346
00:23:57,169 --> 00:24:00,206
Like this.
Put your hands up.

347
00:24:00,306 --> 00:24:01,841
Hit him, Vic.

348
00:24:02,775 --> 00:24:04,343
Vic!

349
00:24:04,443 --> 00:24:07,246
(LAUGHS)
Oh, my... On the chin, Vic.

350
00:24:07,346 --> 00:24:10,049
Hit him on the chin.
Hit him on the chin.

351
00:24:10,149 --> 00:24:11,417
Come on, let's see how you
defend yourself

352
00:24:11,518 --> 00:24:12,852
with your "better ways
to handle things."

353
00:24:12,952 --> 00:24:14,987
Hit him, Vic!
Hit him!

354
00:24:16,022 --> 00:24:17,524
Again.

355
00:24:17,624 --> 00:24:18,591
Again!

356
00:24:18,691 --> 00:24:19,826
Are you crying?

357
00:24:19,926 --> 00:24:22,862
Jesus Christ, hit him.
You don't have to, Victor.

358
00:24:22,962 --> 00:24:24,631
Hit him, again!

359
00:24:24,731 --> 00:24:25,732
Hit him!

360
00:24:26,165 --> 00:24:28,768
(GRUNTS)
Yes!

361
00:24:28,868 --> 00:24:34,807
(GRUNTING)

362
00:24:47,419 --> 00:24:50,489
I know you like to think
of yourself as better than me.

363
00:24:50,590 --> 00:24:53,526
I used to think
the same thing about my dad.

364
00:24:53,626 --> 00:24:56,796
But when you grow up,
you'll learn,

365
00:24:57,429 --> 00:24:59,498
the apple don't fall too far.

366
00:25:08,675 --> 00:25:11,911
I never did apologize
for that, did I?

367
00:25:13,112 --> 00:25:15,347
There's a lot
we never talked about.

368
00:25:23,289 --> 00:25:26,826
Joe, Joe, I found it.

369
00:25:26,926 --> 00:25:27,794
I found it.

370
00:25:27,894 --> 00:25:29,862
I know how to get Nate
out of prison.

371
00:25:29,962 --> 00:25:30,963
What time is it?

372
00:25:31,063 --> 00:25:32,599
They buried it
in the autopsy report.

373
00:25:32,699 --> 00:25:34,266
It wasn't the arrow
that killed him.

374
00:25:34,366 --> 00:25:36,302
Come here.
(GROANS)

375
00:25:36,402 --> 00:25:40,039
Okay, all right, I'm up.
Okay, okay.

376
00:25:40,139 --> 00:25:42,274
Ote died
of a cerebral hemorrhage,

377
00:25:42,374 --> 00:25:44,510
not from blood loss,
which means

378
00:25:44,611 --> 00:25:48,280
the poison was the murder
weapon, not the arrow.

379
00:25:48,380 --> 00:25:50,717
And they have nothing
tying Nate to the poison.

380
00:25:50,817 --> 00:25:52,318
It's right here.

381
00:25:52,418 --> 00:25:54,821
How do you even read that?
I know.

382
00:25:54,921 --> 00:26:00,860
Tetra-methy-lene-
disulfo-tetra-mine.

383
00:26:00,960 --> 00:26:03,062
That's the poison?
Yeah.

384
00:26:03,162 --> 00:26:06,699
I've seen that before.
Hold on.
Wait, wait, wait, wait.

385
00:26:09,836 --> 00:26:12,538
These are the tox reports
from the vulture

386
00:26:12,639 --> 00:26:14,907
that Nate dropped here
and from the elk sample

387
00:26:15,007 --> 00:26:16,909
that I took when I headed up
to Crazy Woman Creek.

388
00:26:17,009 --> 00:26:19,411
Both of them were poisoned.

389
00:26:19,511 --> 00:26:21,648
Oh, my God.
JOE: It's the same poison.

390
00:26:21,748 --> 00:26:25,618
The poison that killed these
animals is the same poison

391
00:26:25,718 --> 00:26:26,719
that killed Ote.

392
00:26:27,319 --> 00:26:28,755
Holy shit.

393
00:26:29,856 --> 00:26:31,824
This is it.
This is how we nail 'em.

394
00:26:31,924 --> 00:26:34,794
So if we could somehow tie
this poison to the Scarletts,

395
00:26:34,894 --> 00:26:39,632
then Barnum would be forced
to investigate them finally.

396
00:26:39,732 --> 00:26:41,267
We can bring
the whole thing down.

397
00:26:41,367 --> 00:26:43,936
Follow the poison.
Follow the poison.

398
00:26:48,675 --> 00:26:50,810
I've got all day,
Ernie, really.

399
00:26:50,910 --> 00:26:51,978
Taylor.

400
00:26:52,611 --> 00:26:55,347
Oh, hey.
Ernie.

401
00:26:55,447 --> 00:26:57,917
Yeah.
How's his recovery going?

402
00:26:58,017 --> 00:27:00,052
Well, he'll never fly again.

403
00:27:00,152 --> 00:27:01,620
You know,
a broken wing will do that.

404
00:27:01,721 --> 00:27:03,455
But that doesn't mean
he can't have a nice life

405
00:27:03,555 --> 00:27:05,524
on the ground
like the rest of us.

406
00:27:05,624 --> 00:27:07,326
Oh, before you ask
about your scat sample,

407
00:27:07,426 --> 00:27:08,861
the International Database

408
00:27:08,961 --> 00:27:11,563
called to say that they're
running the sample again.

409
00:27:11,664 --> 00:27:13,766
You know, I guess they had
some kind of problem

410
00:27:13,866 --> 00:27:16,435
the first time, you know,
said it was inconclusive.

411
00:27:16,535 --> 00:27:18,104
Hmm.
Yeah.

412
00:27:18,204 --> 00:27:19,305
Thanks for staying on that.

413
00:27:19,405 --> 00:27:21,808
That's not actually
why I'm here.

414
00:27:21,908 --> 00:27:24,610
Oh.
(PHONE BUZZES)

415
00:27:24,711 --> 00:27:25,712
Sorry.

416
00:27:25,812 --> 00:27:28,180
Oh, dear, oh.

417
00:27:28,981 --> 00:27:31,450
Have you heard of, uh...

418
00:27:31,550 --> 00:27:37,156
tetra-methy-lene-
disulfo-tetra-mine?

419
00:27:37,256 --> 00:27:39,158
(LAUGHS) TETS?

420
00:27:39,258 --> 00:27:41,761
Yeah, yeah, nasty stuff.
Yeah.

421
00:27:41,861 --> 00:27:43,629
A hundred times more toxic
than cyanide.

422
00:27:43,730 --> 00:27:45,664
I mean,
you be careful with that

423
00:27:45,765 --> 00:27:47,066
if you come across it, okay?

424
00:27:47,166 --> 00:27:48,534
Would someone hunt with it?

425
00:27:48,634 --> 00:27:49,969
No, not if you plan
to eat the meat.

426
00:27:50,069 --> 00:27:51,738
I mean, TETS gets
into an animal's fat,

427
00:27:51,838 --> 00:27:53,605
so anything
that ate meat killed

428
00:27:53,706 --> 00:27:55,541
with it would get
secondary poisoning.

429
00:27:55,641 --> 00:27:57,944
Like a vulture?
Oh, yeah, sure.

430
00:27:58,044 --> 00:28:00,479
I mean, if a vulture ate
an animal killed with TETS,

431
00:28:00,579 --> 00:28:03,215
it would be sayonara.

432
00:28:03,315 --> 00:28:05,451
Oh, where can you get it?

433
00:28:05,551 --> 00:28:07,653
Hmm, it has been banned
in the U.S. since,

434
00:28:07,754 --> 00:28:09,288
I mean, probably the '80s.

435
00:28:09,388 --> 00:28:11,590
So it'd be pretty hard
to get your hands on it.

436
00:28:11,690 --> 00:28:14,193
You think it'd be possible
to make it yourself?

437
00:28:15,294 --> 00:28:16,763
Let me see.

438
00:28:19,131 --> 00:28:20,232
Okay.

439
00:28:23,669 --> 00:28:25,371
Hmm.

440
00:28:25,471 --> 00:28:28,274
You just need a couple
of common household items.

441
00:28:28,374 --> 00:28:32,678
Soap, vinegar, drain cleaner.

442
00:28:32,779 --> 00:28:38,050
Yeah, you know, add a bunch of
acetone and bing, bang, boom.

443
00:28:38,150 --> 00:28:39,651
TETS.

444
00:28:39,752 --> 00:28:42,121
Obviously, it's a little
more complicated than that.

445
00:28:42,221 --> 00:28:44,256
But that's the gist.

446
00:28:44,356 --> 00:28:49,161
Wow, thanks, Taylor.
This is a big help.

447
00:28:49,929 --> 00:28:50,930
You got it.

448
00:28:51,030 --> 00:28:52,899
I'll see you.
Take care.

449
00:28:52,999 --> 00:28:56,302
Look, it's right here
in his autopsy report.

450
00:28:56,402 --> 00:28:57,870
The arrow wound wasn't fatal.

451
00:28:57,970 --> 00:28:59,405
They can't tie you
to the murder weapon,

452
00:28:59,505 --> 00:29:01,607
which means they have nothing.

453
00:29:04,210 --> 00:29:05,812
This is good news.

454
00:29:05,912 --> 00:29:09,048
You should be happy.
The prosecution's case
just fell apart.

455
00:29:11,583 --> 00:29:13,185
No, I am.

456
00:29:15,287 --> 00:29:17,790
How quickly do you think
you can get me out of here?

457
00:29:17,890 --> 00:29:20,526
I'm gonna push to have it
thrown out this afternoon.

458
00:29:21,727 --> 00:29:23,762
I hope that's quick enough.

459
00:29:30,169 --> 00:29:32,671
(CAR HONKING)

460
00:30:04,136 --> 00:30:07,306
Jesus, Joe, I've been trying
to reach you all day.

461
00:30:09,041 --> 00:30:11,010
Ah, a little busy.

462
00:30:11,110 --> 00:30:12,611
Too busy to take my call?

463
00:30:14,480 --> 00:30:16,682
Can I do something
for you, Vern?

464
00:30:16,782 --> 00:30:19,118
I need an answer
on the job offer.

465
00:30:20,052 --> 00:30:23,189
Right now?
On the side of the road?

466
00:30:23,289 --> 00:30:26,658
You'd be wise to accept it
before the opportunity passes.

467
00:30:27,126 --> 00:30:29,195
Well, not sure

468
00:30:29,295 --> 00:30:32,031
I can just run away
from being the game warden.

469
00:30:32,131 --> 00:30:34,800
What, you gonna miss
the great outdoors?

470
00:30:34,901 --> 00:30:38,237
Buy a boat, take the girls
camping on the weekend.

471
00:30:40,372 --> 00:30:42,708
I know it's the Scarletts,
Vern.

472
00:30:42,808 --> 00:30:45,444
And I want you to know,
as a friend,

473
00:30:45,544 --> 00:30:46,946
if you're mixed up in this,

474
00:30:47,046 --> 00:30:49,048
you should get
yourself out now

475
00:30:49,148 --> 00:30:51,150
before it's too late.

476
00:30:51,918 --> 00:30:53,119
Me?

477
00:30:54,053 --> 00:30:56,755
You're saying
I should get myself out?

478
00:30:57,789 --> 00:31:01,027
Shit, your first year
as a game warden,

479
00:31:01,127 --> 00:31:04,396
and now you're trying to start
some kind of range war?

480
00:31:04,496 --> 00:31:06,465
Are you insane, Joe?

481
00:31:06,565 --> 00:31:08,634
That's a real question.

482
00:31:09,168 --> 00:31:11,203
Well, sure.

483
00:31:12,138 --> 00:31:13,372
Would I bet my life

484
00:31:13,472 --> 00:31:14,873
that the Scarletts
never bent the law?

485
00:31:14,974 --> 00:31:17,543
Well, of course not.
They're business people.

486
00:31:17,643 --> 00:31:18,945
But whatever they do,

487
00:31:19,045 --> 00:31:21,713
it's outside
my hula hoop, Joe.

488
00:31:21,813 --> 00:31:23,916
And it's outside yours, too.

489
00:31:24,016 --> 00:31:27,086
Stop picking fights
you can't win.

490
00:31:27,186 --> 00:31:31,090
Take the job,
join me at InterWest, or...

491
00:31:31,190 --> 00:31:33,559
What, I'll regret it?

492
00:31:33,659 --> 00:31:35,761
I'm just looking out
for you, Joe.

493
00:31:41,667 --> 00:31:43,402
Vern.

494
00:31:44,870 --> 00:31:48,540
You heard anything about rare

495
00:31:48,640 --> 00:31:51,877
or endangered species
in Twelve Sleep?

496
00:31:52,578 --> 00:31:55,414
No, but I'll tell you what,

497
00:31:55,514 --> 00:31:57,883
that'd be the worst thing
that ever happened to you

498
00:31:57,984 --> 00:31:59,885
if something like
that were found.

499
00:31:59,986 --> 00:32:01,587
Well, it certainly
wouldn't be good

500
00:32:01,687 --> 00:32:04,490
for InterWest Resources.

501
00:32:04,590 --> 00:32:05,891
InterWest?

502
00:32:05,992 --> 00:32:08,995
What about all the people
that work at the lumber mill?

503
00:32:09,095 --> 00:32:12,231
All the outfitters, cowboys,
the fishing guides,

504
00:32:12,331 --> 00:32:14,233
they'd all be unemployed

505
00:32:14,333 --> 00:32:17,836
while the feds come
and shut this whole area down.

506
00:32:17,936 --> 00:32:21,773
Saddlestring is the real
endangered animal.

507
00:32:21,873 --> 00:32:25,411
And it wouldn't survive for
long if it lost that pipeline.

508
00:32:27,713 --> 00:32:29,115
So if you ask me,

509
00:32:29,215 --> 00:32:31,317
there's only one thing
an honest man should do

510
00:32:31,417 --> 00:32:34,453
if he comes across one
of those endangered animals,

511
00:32:34,553 --> 00:32:37,323
shoot, shovel, and shut up.

512
00:32:57,209 --> 00:32:58,344
(SHRIEKS)
Oh.

513
00:32:58,444 --> 00:33:00,346
Oh, my God.

514
00:33:00,446 --> 00:33:01,880
Deputy McLanahan,

515
00:33:01,980 --> 00:33:03,815
he... Look, he brought
the crib up here for you.

516
00:33:03,915 --> 00:33:05,251
Beautiful crib.

517
00:33:05,351 --> 00:33:06,818
The kids will be home
from school in 20 minutes.

518
00:33:06,918 --> 00:33:09,755
20 minutes,
that's more than enough time.

519
00:33:09,855 --> 00:33:12,424
Out, get out.
No, no, yeah, of course.

520
00:33:12,524 --> 00:33:14,026
I mean, it's good.

521
00:33:14,126 --> 00:33:17,496
I will... Just gonna grab
a couple of my things.

522
00:33:17,596 --> 00:33:19,431
Yeah, I know
I left the sock over here.

523
00:33:19,531 --> 00:33:21,100
Oh, my God!
No, it's okay.

524
00:33:21,200 --> 00:33:24,603
I have this two for one coupon
at this waxing place...

525
00:33:24,703 --> 00:33:27,139
Please leave.
No, yeah, I'm gonna go.

526
00:33:33,612 --> 00:33:34,813
Oh, wow.

527
00:33:34,913 --> 00:33:36,748
Yeah, bagged this old guy
last season.

528
00:33:36,848 --> 00:33:38,917
Been waiting
for the mount ever since.

529
00:33:39,017 --> 00:33:40,452
Lopez does good work.

530
00:33:40,552 --> 00:33:42,421
But, man,
that guy takes forever.

531
00:33:43,755 --> 00:33:46,492
Are you Barrett?
This your place?

532
00:33:46,592 --> 00:33:48,427
It is, third generation.

533
00:33:48,527 --> 00:33:50,129
Wow, nice.

534
00:33:50,229 --> 00:33:52,098
You know, my wife and I,
we're trying to learn to live

535
00:33:52,198 --> 00:33:55,134
more like insiders in this
town, even though we're new.

536
00:33:55,234 --> 00:33:58,437
I'm guessing that being
an insider is second nature

537
00:33:58,537 --> 00:34:01,840
for a third-generation
Saddlestringer like yourself.

538
00:34:01,940 --> 00:34:03,175
How may I help you?

539
00:34:03,675 --> 00:34:05,477
You sell acetone?

540
00:34:05,577 --> 00:34:07,513
I'm not really
a chemical company.

541
00:34:07,613 --> 00:34:10,182
Oh, shit, crooked.

542
00:34:10,282 --> 00:34:13,419
Well, is acetone
the active ingredient

543
00:34:13,519 --> 00:34:14,686
in anything you do sell?

544
00:34:14,786 --> 00:34:16,155
Guess I wouldn't know.

545
00:34:16,255 --> 00:34:19,057
Nail polish remover,
that's made of acetone.

546
00:34:19,158 --> 00:34:21,760
Nail polish remover, huh.

547
00:34:21,860 --> 00:34:24,096
Anyone come in and buy a bunch
of that recently?

548
00:34:24,196 --> 00:34:27,566
Ah, still crooked, dammit.
I gotta go get the level.

549
00:34:30,836 --> 00:34:32,704
You want some advice on how
to act like an insider

550
00:34:32,804 --> 00:34:34,740
here in Saddlestring?

551
00:34:34,840 --> 00:34:37,276
Keep your nose
out of other folks' business.

552
00:34:40,846 --> 00:34:42,581
Don't mind Dwayne.

553
00:34:42,681 --> 00:34:46,818
He's been a real dickhead
ever since his wife left him.

554
00:34:46,918 --> 00:34:48,920
Over the summer,
Ote Keeley came in here

555
00:34:49,020 --> 00:34:51,056
and cleaned us
out of nail polish remover.

556
00:34:51,157 --> 00:34:54,193
Three cases.
Strange, right?

557
00:34:54,293 --> 00:34:57,563
Ote bought that?
You didn't hear it from me.

558
00:34:59,165 --> 00:35:00,299
Thank you.

559
00:35:02,534 --> 00:35:04,503
(PHONE BUZZING)
Damn it.

560
00:35:10,176 --> 00:35:11,643
Hi, hey.

561
00:35:11,743 --> 00:35:12,878
You okay?

562
00:35:12,978 --> 00:35:15,314
Yeah, I mean, I don't know.

563
00:35:15,414 --> 00:35:17,849
I don't...
My shirt doesn't fit.
I'm a mess.

564
00:35:17,949 --> 00:35:19,685
Aw, you're gonna do fine.

565
00:35:19,785 --> 00:35:22,020
 Joe, I haven't stepped foot
in a courtroom in five years,

566
00:35:22,120 --> 00:35:24,856
and I'm about to represent
a man accused of murder,

567
00:35:24,956 --> 00:35:26,458
and I don't even have a shirt
that fits?

568
00:35:26,558 --> 00:35:28,126
I mean, am I crazy?

569
00:35:28,227 --> 00:35:30,128
Are you gonna wear a blazer?
Yeah, yeah.

570
00:35:30,229 --> 00:35:31,963
Well, all right,
then turn around.

571
00:35:32,063 --> 00:35:34,200
What are you doing?
Just trust me.

572
00:35:34,300 --> 00:35:35,734
What are you doing?
Trust me.

573
00:35:35,834 --> 00:35:38,069
Mom, Mom!
Just be still!

574
00:35:38,170 --> 00:35:40,872
JOE: Your mom...
 Are you okay?

575
00:35:40,972 --> 00:35:42,208
There we go.

576
00:35:42,308 --> 00:35:44,510
So you throw a blazer
over that,

577
00:35:44,610 --> 00:35:46,011
and no one will be the wiser.

578
00:35:48,447 --> 00:35:51,250
Not bad. Thank you.

579
00:35:51,350 --> 00:35:53,952
You're welcome.

580
00:35:54,052 --> 00:35:56,355
Okay, Joe, I should go.

581
00:35:56,455 --> 00:36:00,091
Wait, before you go,
I might have found something.

582
00:36:00,192 --> 00:36:02,428
I think Ote made the poison
that killed him.

583
00:36:02,528 --> 00:36:04,296
 What?
 That doesn't make any sense.

584
00:36:04,396 --> 00:36:05,664
He wasn't blackmailing
the Scarletts.

585
00:36:05,764 --> 00:36:07,599
He was working for them.

586
00:36:07,699 --> 00:36:09,235
Well, then who
the hell killed Ote?

587
00:36:09,335 --> 00:36:11,002
 I don't know.
 Maybe it was the Scarletts.

588
00:36:11,102 --> 00:36:12,238
Maybe they needed
to shut him up.

589
00:36:12,338 --> 00:36:13,972
But I'm gonna head
round the Keeleys' now,

590
00:36:14,072 --> 00:36:17,142
and I'm gonna see if I can
find out anything more.

591
00:36:17,243 --> 00:36:20,111
Okay, just let me know if
you find anything then, okay?

592
00:36:20,212 --> 00:36:22,648
I will.
Hey, good luck.

593
00:36:22,748 --> 00:36:25,884
And, oh, break the legs
or whatever.

594
00:36:25,984 --> 00:36:28,987
Thank you.
Love you.

595
00:37:11,263 --> 00:37:14,766
You're not safe here.
You need to move.

596
00:37:34,286 --> 00:37:36,355
JEANNIE: What do you want?

597
00:37:36,455 --> 00:37:39,958
JOE: Did Ote ever do any work
 for the Scarletts?

598
00:37:40,058 --> 00:37:43,228
 No, Ote didn't care for 'em.

599
00:37:45,096 --> 00:37:47,966
Said they was a bunch
of mama's boys, why?

600
00:37:48,066 --> 00:37:50,336
Well, at first, I thought

601
00:37:50,436 --> 00:37:54,272
maybe he found something
inconvenient for them.

602
00:37:54,373 --> 00:37:56,408
Might have been
blackmailing them.

603
00:37:58,310 --> 00:38:00,211
But now I'm starting to think

604
00:38:00,312 --> 00:38:02,481
that maybe he was helping
them deal with a problem.

605
00:38:02,581 --> 00:38:03,849
Helping them how?

606
00:38:03,949 --> 00:38:05,851
You remember Ote
making poison?

607
00:38:05,951 --> 00:38:07,285
Poison?

608
00:38:07,386 --> 00:38:11,156
With household objects,
nail polish remover, you know,

609
00:38:11,857 --> 00:38:13,191
stuff like that.

610
00:38:13,291 --> 00:38:16,562
The science experiment
he did with April?

611
00:38:16,662 --> 00:38:18,964
Yeah, he did that.

612
00:38:19,064 --> 00:38:21,132
Would you mind
if I had a look?

613
00:38:24,803 --> 00:38:27,639
Can I help you?

614
00:38:27,739 --> 00:38:29,675
U.S. Marshal Jerry Kelmeckis.

615
00:38:30,676 --> 00:38:32,811
U.S. Marshal?

616
00:38:32,911 --> 00:38:35,146
Well, what brings you
to Twelve Sleep?

617
00:38:35,246 --> 00:38:39,250
Tell me, who here
brought in Nate Romanowski?

618
00:38:40,085 --> 00:38:42,954
Well, I was part of that team.

619
00:38:43,054 --> 00:38:46,157
Well, sir,
I'd like to shake your hand.

620
00:38:46,257 --> 00:38:48,860
Let me tell you,
you're lucky to be alive.

621
00:38:48,960 --> 00:38:51,697
That man is
extremely dangerous.

622
00:38:51,797 --> 00:38:53,832
Yeah, no, I uh...

623
00:38:53,932 --> 00:38:56,502
I got some sense
of that, yeah.

624
00:38:56,602 --> 00:38:58,570
Unfortunately,
this isn't a social call.

625
00:38:58,670 --> 00:39:01,440
I'm here to take custody
of that prisoner.

626
00:39:02,073 --> 00:39:03,341
Why?

627
00:39:03,442 --> 00:39:05,276
Well, he must have done
something pretty bad

628
00:39:05,377 --> 00:39:07,245
to warrant all this, huh?

629
00:39:07,846 --> 00:39:09,815
Killed two federal agents.

630
00:39:09,915 --> 00:39:12,150
Yeah, yeah, that'll do it.

631
00:39:12,250 --> 00:39:15,687
Well, listen, you're welcome
to hang out here

632
00:39:15,787 --> 00:39:17,055
and wait for him to return.

633
00:39:17,155 --> 00:39:18,356
He's not here?

634
00:39:18,457 --> 00:39:19,858
No, no, no, they took him over

635
00:39:19,958 --> 00:39:21,427
to the courthouse
for his arraignment.

636
00:39:21,527 --> 00:39:23,529
But they should be back
in about an hour or so.

637
00:39:23,629 --> 00:39:25,531
He's at the courthouse now?
Yeah, yeah.

638
00:39:25,631 --> 00:39:27,999
It's just around the corner
down over...

639
00:39:28,099 --> 00:39:30,902
I can take you if you want.

640
00:39:32,838 --> 00:39:35,273
I know where it is.

641
00:39:35,373 --> 00:39:37,676
Your Honor,
our motion asks the court

642
00:39:37,776 --> 00:39:40,245
to dismiss the case
against Mr. Romanowski.

643
00:39:40,345 --> 00:39:42,514
Your Honor,
you have to be kidding me.

644
00:39:42,614 --> 00:39:44,583
Your Honor,
the prosecution's entire case

645
00:39:44,683 --> 00:39:45,917
against my client rests

646
00:39:46,017 --> 00:39:47,819
on tying him
to an alleged murder weapon

647
00:39:47,919 --> 00:39:49,621
that didn't kill Mr. Keeley.

648
00:39:49,721 --> 00:39:50,989
May I approach the bench?

649
00:39:51,089 --> 00:39:52,458
JUDGE: You may.

650
00:39:55,994 --> 00:39:57,929
If I may direct
the court's attention

651
00:39:58,029 --> 00:39:59,798
to the middle of page four,

652
00:39:59,898 --> 00:40:02,167
the autopsy report
clearly states

653
00:40:02,267 --> 00:40:04,102
Mr. Keeley died of poisoning.

654
00:40:04,202 --> 00:40:06,204
MAN: We've all read
the autopsy reports.

655
00:40:06,304 --> 00:40:08,106
MARYBETH: Yes, we have read
the autopsy reports.

656
00:40:08,206 --> 00:40:09,608
But what we might have missed

657
00:40:09,708 --> 00:40:12,210
is what the prosecution
intended to bury
in fine print.

658
00:40:12,310 --> 00:40:13,579
U.S. Marshal's Office.

659
00:40:13,679 --> 00:40:15,681
I need to speak
to the judge immediately.

660
00:40:21,553 --> 00:40:23,088
Your Honor.

661
00:40:23,188 --> 00:40:24,355
Your honor, I'm sorry
for the interruption.

662
00:40:24,456 --> 00:40:25,924
I'm U.S. Marshal
Jerry Kelmeckis.

663
00:40:26,024 --> 00:40:28,894
I've got a
prisoner transfer order here
for Nate Romanowski,

664
00:40:28,994 --> 00:40:30,361
which I need
to execute immediately.

665
00:40:30,462 --> 00:40:32,731
This is strange.
I'm not sure what's happening.

666
00:40:34,232 --> 00:40:36,034
You're not kidding?
No, sir.

667
00:40:36,134 --> 00:40:37,469
(GAVEL THUDS)

668
00:40:37,569 --> 00:40:39,905
Court will take
a 30-minute recess.

669
00:40:43,408 --> 00:40:46,478
What in the hell am I supposed
to do with all this crap?

670
00:40:48,179 --> 00:40:49,515
(HORN SQUEAKS)

671
00:40:49,615 --> 00:40:51,382
(LAUGHS)

672
00:40:53,552 --> 00:40:56,788
If I find anything else out,
I'll give you a call.

673
00:40:56,888 --> 00:40:58,824
Thanks for givin' a shit.

674
00:41:02,794 --> 00:41:04,295
Jeannie?

675
00:41:05,163 --> 00:41:06,498
That Falcon in there,

676
00:41:06,598 --> 00:41:09,434
that's one of
Nate Romanowski's
birds, isn't it?

677
00:41:09,535 --> 00:41:11,537
I told you they had a beef.

678
00:41:12,738 --> 00:41:14,205
Oh, man.

679
00:41:14,305 --> 00:41:16,542
Ote was never scared of Nate.

680
00:41:17,643 --> 00:41:23,248
I always thought he should be,
but Ote would say,

681
00:41:23,348 --> 00:41:25,684
"Don't you worry.
I got something on him."

682
00:41:26,852 --> 00:41:28,587
You mind if I borrow it?

683
00:42:07,025 --> 00:42:09,094
Thank you.

684
00:42:09,194 --> 00:42:10,996
How long will this take?

685
00:42:11,096 --> 00:42:12,230
Do you know what it's about?

686
00:42:12,330 --> 00:42:13,999
The judge will be
with you shortly.

687
00:42:16,935 --> 00:42:18,704
(PHONE LINE TRILLING)

688
00:42:18,804 --> 00:42:21,406
 Hi, it's Marybeth.
 Please leave a message.

689
00:42:21,506 --> 00:42:24,109
Marybeth, Nate isn't
who we think he is.

690
00:42:24,209 --> 00:42:25,543
I might have been
wrong all along.

691
00:42:25,644 --> 00:42:27,746
Ote wasn't
blackmailing the Scarletts.

692
00:42:27,846 --> 00:42:29,380
He was blackmailing Nate.

693
00:42:29,480 --> 00:42:32,818
Get away from him and call me
as soon as you get this, okay?

694
00:42:39,324 --> 00:42:41,660
Ah! Ooh.

695
00:42:41,993 --> 00:42:43,595
It's okay.

696
00:42:43,695 --> 00:42:45,030
The baby kicked.

697
00:42:46,464 --> 00:42:48,066
Getting strong.

698
00:42:49,267 --> 00:42:53,371
Baby, huh?
Yeah, here.

699
00:42:53,772 --> 00:42:54,940
Come here.

700
00:42:55,807 --> 00:42:57,943
Here, right...

701
00:42:59,310 --> 00:43:00,812
you feel that?

702
00:43:00,912 --> 00:43:02,047
Yeah.

703
00:43:04,049 --> 00:43:06,184
Mmm!

704
00:43:06,284 --> 00:43:11,289
(DRAMATIC MUSIC)

705
00:43:11,389 --> 00:43:13,024
 All units, please be advised

706
00:43:13,124 --> 00:43:15,226
 of an active hostage
 situation.

707
00:43:15,326 --> 00:43:17,528
 A suspect believed
 to be Nate Romanowski

708
00:43:17,629 --> 00:43:19,665
 is holding
 at least one hostage

709
00:43:19,765 --> 00:43:21,633
 at the Twelve Sleep
 courthouse.

710
00:43:21,733 --> 00:43:24,002
 Backup has been requested.

711
00:43:24,102 --> 00:43:25,570
On my way.
Who's the hostage?

712
00:43:25,671 --> 00:43:27,238
MALE OFFICER:
 What's your status?

713
00:43:27,338 --> 00:43:31,877
Who's the hostage?
Hello?

714
00:43:31,977 --> 00:43:34,379
Who is the hostage?

715
00:43:38,349 --> 00:43:43,955
(KEVIN MORBY'S CUT ME DOWN)

716
00:43:55,300 --> 00:43:59,170
 * Birds will gather
 at my side

717
00:44:01,372 --> 00:44:05,343
 * Tears will gather in my eyes

718
00:44:07,746 --> 00:44:11,449
 * Throw my head and cry

719
00:44:13,484 --> 00:44:18,990
 * As vultures circle
 in the sky

720
00:44:19,791 --> 00:44:22,627
 * And you're going to do

721
00:44:22,728 --> 00:44:25,163
 * What you came here to do

722
00:44:25,263 --> 00:44:28,466
 * So why not do it now

723
00:44:28,566 --> 00:44:31,269
 * Oh, and cut me down

724
00:45:02,633 --> 00:45:04,736
 * Looking for the dead

725
00:45:04,836 --> 00:45:07,272
 * The dead that I left


